Инстаграмщицу из Магнитогорска осудят за аферу с модными вещами из США

В Нижнем Новгороде 509 домов подготовили к отопительному сезону

В ночном ДТП во Владивостоке пострадал пешеход



РПЦ выступает за изучение основ церковнославянского языка в школах

Церковнославянский язык сейчас является богослужебным языком Русской православной церкви. До революции церковнославянский язык, наряду с «Законом Божиим», изучали в начальных классах. Многие слова этого языка перешли в современный русский язык.

«Неплохо было бы в школе изучать, по крайней мере, основы церковнославянского языка - просто для общего культурного уровня. Даже если человек никогда в жизни не переступит порог храма, то все равно, это такая важная составляющая. Это важно даже с точки зрения общего культурного, интеллектуального развития молодого человека», - сказал Волков в эфире радиостанции «Вести FM».

По его словам, церковнославянский язык имеет «прекрасную поэтику», которая «очень замечательная и глубокая, и заслуживающая того, чтобы ее изучать».

Пресс-секретарь патриарха также отметил, что язык, который не изучается в образовательных учреждениях, зачастую непонятен людям, которые приходят на богослужения. «Есть люди, которые на протяжении многих лет ходят в храм и не удосуживаются узнать, что значат какие-то церковнославянские слова и выражения, которые они слышат, они просто не обращают даже внимания, не интересуются. К сожалению, есть у нас такие прихожане», - признал священник.

По словам Волкова, во многих храмах Евангелия читаются уже на русском языке, - это составляет один из важнейших моментов богослужения, - или же прихожанам просто раздаются листки с переводом Евангелия на русский. При этом он заверил, что «полный перевод языка богослужения (на русский язык - ред.), такой магистральный, не стоит на повестке дня».

Ранее в обществе уже высказывались предложения о включении в программу российских школ уроков церковнославянского языка. Так, в мае этого года над этой идеей призвала подумать президент Российской академии образования профессор Людмила Вербицкая, принявшая участие в презентации первого тома «Большого словаря церковнославянского языка Нового времени». Вербицкая сообщила, что подобная идея обсуждалась и на заседании президиума Общества русской словесности. По ее мнению, это предложение «очень интересное», поэтому «над ним нужно подумать».